人物:李銘
ホテルフロント係 旅館前台
李: あ、もしもし、宿泊を予約したいのですが???
喂,我想預訂房間。
係: はい、ありがとうございます。お泊りは何時ごろのご予定でしょうか。
好,謝謝。您准備什麼時候來我店入住。
李: 8月15日前後に行きたいのですが、部屋がありますか。
我想8月15日左右,有房間嗎?
係: お客様は何人ぐらいでしょうか。
請問幾位來?
李: 二人です。
兩人。
係: どういうお部屋をご用意いたしましょうか。
您想訂什麼樣的房間?
李: シングルルームを二つ予約したいんですが???
我想訂兩個單人房。
係: 8月15日ごろですね。少々お待ちください。(しばらくして)申し訳ございませんが、シングルルームはあいにくみなふさがっておりますが???
您是8月15日左右來嗎?請稍等一下。(過了片刻)對不起,單人間不巧都客滿了。
李: そうですか。
是這樣啊。
係: あの、もしよろしかったら、少々値段が高いですが、海を眺めるダブルルームが空いておりますが。
嗯,如果可以的話,雖然稍微貴了點,有可以望海的雙人房空著。
李: それは一日でどれぐらいするのですか。
一天多少錢?
係: 二萬五千円です。
25000日元。
李: ちょっと高いな。今シーズンオフなんだから、少し安くしてもらえないのですか。
是貴了點。現在是淡季啊。能否便宜點呢?
係: ええ、シーズンオフは當ホテルの規定により、10パーセント割引をさせていただいております。
嗯,淡季時根據本店的規定可以打九折。
李: じゃあ、ダブルルーム二つ二泊にします。
那就訂兩間雙人房,住兩晚。
係: はい、わかりました。それではお名前と電話番號をおっしゃってください。
好,明白了。請您留下姓名和電話。
李: 名前は李銘と木村誠一といいます。電話は12345678です。
名字叫李銘和木村誠一。電話是12345678。
係: 李銘さまですね。ありがとうございます。
李銘先生嗎?
李: それから、飛行機の都合でチェックインは少し遅くなるかもしれません。
還有,因飛機的緣故辦入住手續可能會比較晚些。
係: はい、それでは皆様のおいでをお待ちしております。どうもありがとうございます。
好,那就恭候諸位的光臨。謝謝。
相關常用語
1 すみません、空いている部屋がありませんか。
請問有沒有空房間?
2 明日空いている部屋があるか調べてくれません。
能否檢查明天是否有房間?
3 ツインルームをひとつお願いします。
我想要一個雙人間。
4 三泊の部屋がありますか。
有沒有可以住3天的房間?
5 どれぐらいお泊りになりますか。
您打算住多久?
6 2泊だけですが。
就住兩晚。
7 どのような部屋が要りますか。
您要什麼樣的房間?
8 何時までお泊りになりますか。
您打算住到幾號?
9 バスルーム付の部屋がいりますか。
要帶浴室的房間嗎?
10 眺めのいい部屋をお願いします。
我要景致優美的房間。