在國軍樂隊服役的鋼琴家官大為創作的「Google翻譯歌」,上月底放上影音網站YouTube,至今已吸引全球超過五十八萬人次點閱,周二還被美國Google放上官方部落格;台灣Google和專家表示,網友創作兼具創意和人氣,也算另類台灣之光。
美國Google在官方部落格上表示,當初推出Google翻譯只是想替網友降低語言障礙,沒想到網友卻創造另一種玩法,其中「Google翻譯歌」更有高人氣。
官大為是國立台北藝術大學音樂研究所碩士畢業生,主修鋼琴,目前在國軍示範樂隊服役,當初花了三個休假日,創作出二分二十秒的翻譯歌影片,《蘋果》昨未能連繫上官,無法得知其回應。
官大為曾說,當初聽說若在Google翻譯輸入九個「幹」,會出現《給愛麗斯》,認為用來編成歌會很酷,就在歌曲中呈現連續七個「幹」字。網友henry1114說:「真是太有才了!」
台灣Google公關經理許佳齡說,會不定期將台灣有趣網路影片回報美國總公司,經篩選就會放上官方部落格等網站,相較其他同類型搞怪影片,「Google翻譯歌」完整度和創意最高。
3C部落客吳永誠說,台灣網友創作登上Google官方部落格是一大肯定,Google藉由蒐集這類和自身服務相關的人氣創意影片,能提升品牌和服務能見度也算免費行銷。