老外學中文的第一堂課就吐血而亡
據舊華社報導,一位老外在中國準備長期居留,於是,他報名了專給老外準備的中文課程。第一堂課教兩個英文單詞的中文解釋--wife和husband。老師的要求是必須記住以下解釋:
Wife =
01妻子;02老婆;03太太;04夫人;05老伴;
06愛人;07內人;08媳婦;09那口子;10拙荊;
11賢內助;12對象;13孩他媽;14孩他娘;15內子;
16婆娘;17糟糠;18娃他娘;19崽他娘;20山妻;
21賤內;22賤荊;23女人;24馬子;25主婦;
26女主人;27財政部長;28紀檢委;29渾人;30娘子;
31屋裏的;32另一半;33女當家;34渾家;35髮妻;
36堂客;37婆姨;38領導;39燒火婆;40夥計;
41黃臉婆
Husband =
01丈夫;02愛人;03那口子;04當家的;05掌櫃的;
06不正經的;07潑皮;08不爭氣的;09沒出息的;10該死的;
11死鬼;12死人;13傻子;14臭不要臉的;15孩子他爹;
16孩子他親爹;17哎;18老公;19豬;20親愛的;
21先生;22官人;23相公;24大人;25挨千刀的;
26老伴;27男客
還沒下課, 老外已吐血而亡....