這幾年台灣流行講「冷笑話」,這種笑話一講出來通常會讓空氣當場凝結,讓人忍不住大喊「好冷喔~~」。「冷笑話」英文該怎麼說?a cheesy joke(劣等的笑話)、a bad joke(爛笑話)、a dumb joke(蠢笑話)、或是a lame joke(很無力的笑話)。
舉例:
A: Josh just told me that "6 is scared of 7 because 7…8…9." (喬許剛剛告訴我「6怕7,因為7『吃掉』9」啦…)(註)
B: What? Don’t mind him. He loves to make cheesy jokes.(啥米?… 別理他。他就是愛講冷笑話。)
(註:7…8…9的發音seven eight nine與「7吃掉9」seven ate nine一樣)
來源:台灣科技大學應用外語系助理教授黃玟君