Take all those clothes that are too small for you to the charity shop. Gazing at wannabe smaller sizes every time you open your wardrobe door is like punching yourself in the eye on a daily basis。
太小的衣服都捐掉!每天看著衣櫥裏那些小得你根本穿不進的衣服,等於是自己給自己找氣受。
Stop keeping clothes for ‘best’ — wear them regularly。
別把好衣服留著在重要場合穿,時不時就拿出來穿嘛。
Smile. Whether you feel like smiling or not, it makes you feel and look better, and other people respond better to you as well。
一定要微笑,不管你心情如何,這樣不僅自己看上去形象更好,別人也會對你更溫和。
Stop comparing your life with other people, especially celebrities. Most of them are worried sick about slipping down the charts or not getting offered the best roles. Their self-obsession means that they are rarely capable of holding down a happy and loving relationship。
別拿你的人生和別人比,尤其不要和明星比。他們天天擔心自己人氣下滑,擔心自己得不到演主角的機會,這意味著他們根本沒辦法經營一段幸福溫馨的感情。
Write a proper diary, on paper with a pen. Imagine it’s being written for the future you and make it a good account of your life, filled with humour and positive insights. Make your tone brave and optimistic. Adopting this writing style will enable you to change your perspective of what’s happening to you。
寫日記,就當是寫給未來的自己看的,所以語言要幽默,語調要積極,這樣也會讓你從一個不同的角度來審視當下。
Compliment yourself. Out loud. In the mirror。
對著鏡子大聲讚美自己。
(滬江英語)