標題:
[笑話]
大陸翻譯日本漫畫名(看時請勿喝水,以免...)
[打印本頁]
作者:
tomjay936
時間:
2011-4-8 13:15
標題:
大陸翻譯日本漫畫名(看時請勿喝水,以免...)
高達(gundam)>大炮機械人 (唔係下化)
G高達(God Gundam)>狗的大炮機械人(很明顯...是搞錯DOG與GOD...)
W高達(Wing Gundam)>羽毛大炮機械人
高達X(Gundam X)>大炮機械人叉(...X...叉...)
新世紀福音戰士>新世紀天鷹戰士 (佢幾時見到有隻鷹...)
炸彈人>地雷小英雄 (炸彈人有放過地雷咩?)
half life-CS>死不去-警察抓小偷(我都想玩CS死唔去)
流星蝴蝶劍>正邪不兩立 (都唔la奸....)
魔獸爭霸3>怪獸齊打交第三代 (講到好似細路仔遊戲咁....)
暗黑破壞神2>地獄探險隊第二代 (探險隊........)
真三國無雙>三國打鬥傳(打鬥傳?...)
世紀帝國>文明進化傳
大富翁6>暴發戶第六代 ( 共產思想: 有錢佬=奸佬 !?)
生化危機(BIOHAZARD)>死靈都市
歡迎光臨 ADJ網路實驗室 (http://dz.adj.idv.tw/)
Powered by Discuz! 6.0.0