標題: OED的故事:人類史上最浩大的辭典編纂工程 (PDF@KF/Gi/SD/FD/US) [打印本頁]
作者: weblooker 時間: 2020-9-27 23:01 標題: OED的故事:人類史上最浩大的辭典編纂工程 (PDF@KF/Gi/SD/FD/US)
【檔案名稱】:OED的故事:人類史上最浩大的辭典編纂工程
【檔案大小】:104MB
【檔案格式】:PDF
【檔案語言】:繁體中文
【檔案空間】:KF/Gi/SD/FD/US
【上傳日期】:2020/09/27
【刪檔天數】:30天無下載自動砍檔
【預覽圖片】:
【內容簡介】:
你知道《魔戒》的作者托爾金退伍後的第一份工作是什麼嗎?
答案就是:傳說中的OED,《牛津英語大辭典》
OED,十二大卷的《牛津英語大辭典》,
堪稱是耗時最久、參與人數最多的編輯計畫。
從1857年到1928年,整整71個年頭,
有博學廣識的大學者、有默默無名的小人物,
更有來自全世界各角落的義工讀者,
合力蒐集了414,825條詞目,一網打盡英語世界的萬事萬物。
一九二八年,耗時七十一年的《牛津英語大辭典》(簡稱OED)的出版,奠定英語不可撼動的世界地位,這部辭典在當時堪稱人類有史以來最龐大的知識庫。不僅彙集成千上萬有名、無名男女的智慧結晶,還增添了許多奇聞軼事。
十九世紀中葉,英國有錢有閒的維多利亞知識份子組成的「語文學會」,有感於合乎時代需求的英語辭典付之闕如,興起為英語編纂一部最完備辭典的念頭。幾經更迭,這部命運多舛的辭典差點胎死腹中,幸虧每遇危機,總有人伸出援手,扶它一把。直到沒沒無名的蘇格蘭布商之子自告奮勇扛下編纂實務,帶領「繕寫房」的編輯成員與世界各角落英語、非英語國家的閱讀義工與學者,胼手胝足、一磚一瓦堆砌出這空前的遠大志業。
幕後的點點滴滴,有險惡,有勾心鬥角,有執著,有編輯與出版社的鬥智,也有來自各行各業不改初衷的無私奉獻。還在查辭典的諸君,不說你們可能不知道:早期編輯之一就是詩人柯立芝那患肺癆的孫子;aardvark(食蟻獸)差點進不了牛津英語殿堂,因為不像英文字;《柳林中的風聲》主角水鼠竟是以這本辭典歷任編輯之一為藍本;《魔戒》作者托爾金為walrus(海象)一詞下定義時吃盡苦頭;還有bondmaid(女奴)成了OED第一版的遺珠之憾,只因一紙詞條遺落在書堆之後。
溫契斯特調閱牛津大學出版社檔案,嚴謹地把這些幕後編輯的趣聞與英語詞彙的編纂過程一一呈現。不論現在還有多少人每天查字典、為什麼查,這本巨型辭典編輯之繁複,創造了跨越兩個世紀、長達七十一年的傳奇。而這部傳奇,將隨著語言的生命,像漣漪般一圈一圈向外擴展,也將隨著人類編纂辭典的本能,一代一代流傳下去。
作者簡介:
賽門‧溫契斯特Simon Winchester
作家、探險家。牛津大學地質系畢業後,擔任《衛報》(Guardian)及《星期泰晤士報》(Sunday Times)的海外特派員,待過貝爾發斯特、新德里、紐約、倫敦及香港。為《紐約時報》、《史密森月刊》(Smithsonian)、《觀察者》(Spectator)、《國家地理雜誌》、BBC等媒體撰稿。一九九八年全球暢銷書《瘋子‧教授‧大字典》(The Surgeon of Crowthorne),描述英格蘭精神療養院的殺人犯—美國軍醫麥諾,為OED查索引句,與主編莫雷結下一段不解之緣,共同為這本龐大的辭典寫下少為人知的傳奇,這段插曲在《OED的故事》中也有所著墨。其他著作有《一九○六年加州大地震》(A Crack in the Edge of the World)、《克拉卡托亞火山爆發記》(Krakatoa)、《改變世界的地圖》(The Map That Changed the World),以及《世界中央的河流》(The River at the Center of the World)、《大英帝國邊境》(Outposts)等多本遊記。目前正在進行有關中國的長篇寫作計畫。
【下載載點】:
【解壓密碼】:無
歡迎光臨 ADJ網路實驗室 (http://dz.adj.idv.tw/) |
Powered by Discuz! 6.0.0 |