Board logo

標題: [介紹] 《kuso英文》He loves to make cheesy jokes [打印本頁]

作者: plurk    時間: 2010-3-29 09:37     標題: 《kuso英文》He loves to make cheesy jokes

這幾年台灣流行講「冷笑話」,這種笑話一講出來通常會讓空氣當場凝結,讓人忍不住大喊「好冷喔~~」。「冷笑話」英文該怎麼說?a cheesy joke(劣等的笑話)、a bad joke(爛笑話)、a dumb joke(蠢笑話)、或是a lame joke(很無力的笑話)。

 

舉例:

A: Josh just told me that "6 is scared of 7 because 7…8…9." (喬許剛剛告訴我「6怕7,因為7『吃掉』9」啦…)(註)

 

B: What? Don’t mind him. He loves to make cheesy jokes.(啥米?… 別理他。他就是愛講冷笑話。)

 

(註:7…8…9的發音seven eight nine與「7吃掉9」seven ate nine一樣)

 

來源:台灣科技大學應用外語系助理教授黃玟君


作者: Lee Jaffe@FB    時間: 2010-3-29 09:48

哈哈哈好好笑
作者: Kay Chang@FB    時間: 2010-4-1 22:25

好像可以說 --> gray joke

作者: 陳宛兒@FB    時間: 2010-4-19 23:15

funny joke actually i like that one




歡迎光臨 ADJ網路實驗室 (http://dz.adj.idv.tw/) Powered by Discuz! 6.0.0