查看完整版本: 《施氏食獅史》能看不能唸的文章


naoki232 2012-6-25 20:31

《施氏食獅史》能看不能唸的文章

《施氏食獅史》是一篇由趙元任所寫的設限文章。全文共九十一字(連標題九十六字)<br />
每字的國語發音都是shi(ㄕ音)。<br />
這篇短文都能看懂,可是如果你讀給別人聽,他是無論如何也聽不懂的!<br />
<br />
<br />
<b>《施氏食獅史》<br />
<br />
石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。<br />
<br />
十時,適十獅適市。<br />
<br />
是時,適施氏適市。<br />
<br />
氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。<br />
<br />
氏拾是十獅屍, 適石室。<br />
<br />
石室濕,氏使侍拭石室。<br />
<br />
石室拭,氏始試食是十獅。<br />
<br />
食時,始識是十獅,實十石獅屍 。<br />
<br />
試釋是事。</b><br />
<br />
<br />
翻譯:<br />
<br />
《施氏吃獅子的故事》 <br />
<br />
石室裏住着一位詩人姓施,愛吃獅子,決心要吃十隻獅子。他常常去市場看獅子。 <br />
<br />
十點鐘,剛好有十隻獅子到了市場。 <br />
<br />
那時候,剛好施氏也到了市場。 <br />
<br />
他看見那十隻獅子,便放箭,把那十隻獅子殺死了。 <br />
<br />
他拾起那十隻獅子的屍體,帶到石室。 <br />
<br />
石室濕氣重,施氏叫侍從把石室擦乾。 <br />
<br />
石室擦乾了,他才試試吃那十隻獅子。 <br />
<br />
吃的時候,才發現那十隻獅子,原來是十隻石頭的獅子。 <br />
<br />
試試解釋這件事吧。<br />
<br />
--------------------------------------------------<br />
中文真的很有趣,<br />
我想不只聽的人聽不懂,連唸的人也很難唸的好吧|||
頁: [1]
查看完整版本: 《施氏食獅史》能看不能唸的文章