查看完整版本: 囧研究:名字好讀易升職


chrome 2012-5-20 11:29

囧研究:名字好讀易升職

<p><font face="Arial">  People with simple names enjoy quicker career
advancement because hard-to-pronounce names inspire negative reactions
from superiors, a study has found. </font></p>
<p><font face="Arial">  一項研究表明,名字簡單的人更容易得到升職,因為難讀的名字會令上級反感。 </font>
</p><p><font face="Arial"><br></font></p><p><font face="Arial">  Researchers found that a 'name pronunciation
effect' played a major role in how people were perceived by colleagues
and friends. </font>
</p><p><font face="Arial">  研究人員發現,“讀名效應”在同事和朋友對你的印象中起著重大作用。 </font>
</p><p><font face="Arial"><br></font></p><p><font face="Arial">  The team of American and Australian
scientists concluded that the easier a person's name was to say, the
better their success was in the workplace and the quicker they were
promoted. </font>
</p><p><font face="Arial">  美澳兩國的科學研究小組得出結論稱,一個人的名字越容易讀,就越容易在職場取得成功,也更容易得到晉陞。 </font>
</p><p><font face="Arial"><br></font></p><p><font face="Arial">  Their study, published in the Journal of
Experimental Social Psychology, also found a simple name improved
people's ability to make new friends. </font>
</p><p><font face="Arial">  他們的研究發表在《實驗社會心理學雜誌》上,研究結果還表明,簡單的名字可以提高人們交到新朋友的能力。 </font>
</p><p><font face="Arial"><br></font></p><p><font face="Arial">  Dr Simon Laham, from Melbourne University,
who led the study, said people with simple names were generally judged
more positively. </font>
</p><p><font face="Arial">  研究負責人、墨爾本大學的西蒙·拉罕博士說,人們對名字簡單的人普遍持更正面的看法。 </font>
</p><p><font face="Arial"><br></font></p><p><font face="Arial">  “The effect is not due merely to the length
of a name or how foreign-sounding or unusual it is, but rather how easy
it is to pronounce," he said. </font>
</p><p><font face="Arial">  他說:“這種效應不僅是由於名字的長短、聽著像不像外國人名,或者多麼少見,而是容不容易讀出來。” </font>
</p><p><font face="Arial"><br></font></p><p><font face="Arial"><img src="http://gb.cri.cn/mmsource/images/2012/02/20/LiKL120220001.jpg" border="0"><br></font></p><p><font face="Arial"><br></font></p><p><font face="Arial">  Dr Adam Alter, a co-author from New York
University’s Stern School of Business, added: “People simply aren’t
aware of the subtle impact that names can have on their judgments.” </font>
</p><p><font face="Arial">  紐約大學斯特恩商學院的報告合著者之一亞當·奧特補充說:“人們一般不會意識到人名對他們對其他人的判斷所產生的微妙影響。” </font>
</p><p><font face="Arial"><br></font></p><p><font face="Arial">  In their study, mainly conducted in the
field, the team investigated the way names can influence a person’s
impressions and decision making. </font>
</p><p><font face="Arial">  該研究主要在實地進行,研究小組還調查了人名影響人們的印象和決斷的方式。 </font>
</p><p><font face="Arial"><br></font></p><p><font face="Arial">  They looked at dozens of surnames from
different nationalities of about 500 university student volunteers from
Anglo, Asian, and European backgrounds and a field of 500 lawyers in
America. </font>
</p><p><font face="Arial">  他們查看了500名大學生志願者和500名美國律師的幾十個姓氏,大學生受訪者國籍不同,有的來自英國,有的來自亞洲,還有些來自歐洲。 </font>
</p><p><font face="Arial"><br></font></p><p><font face="Arial">  The team found that people with more
'pronounceable' names were more likely to win political office.
Meanwhile, they found that American lawyers with easier sounding names
were promoted faster within their law firms. </font>
</p><p><font face="Arial">  研究小組發現,名字“更容易讀”的人更容易走上政治道路,名字更容易讀的美國律師在事務所裏升職更快。 </font>
</p><p><font face="Arial"><br></font></p><p><font face="Arial">  The findings add weight to previous research
which suggested that company stocks with simpler names outperformed
more complex business names immediately after they appear on the market.
</font>
</p><p><font face="Arial">  此前一項研究表明,名字易讀的公司股票在上世後,比名字複雜難讀的股票表現更好。這項研究進一步證明了這一點。(來源:滬江英語)</font></p>
頁: [1]
查看完整版本: 囧研究:名字好讀易升職