virage 2012-4-19 13:04
和同事不能說的秘密:辦公室四大禁忌話題
<p><font face="Arial"> Friendships with your co-workers are inevitable —
and a great way to connect to your workplace — but it's important to
set a few conversation boundaries. Avoid these four topics to maintain a
sense of professionalism and keep your office relationships
work-appropriate. </font></p><p><font face="Arial"><br></font></p>
<p><font face="Arial"> 同事間交朋友是不可避免的,這是職場人際的好辦法,但是一定要為同事之間的談話設個限。為了在職場顯得更專業並保持正常的工作關係,職場人在辦公室請不要討論以下四大話題。</font></p><p><font face="Arial"><br></font></p><p><font face="Arial"><img src="http://gb.cri.cn/mmsource/images/2012/01/18/LiKL120118002.jpg" border="0"><br></font></p><p><font face="Arial"><br></font></p><p><font face="Arial"> <strong> 1.Dollars and cents: </strong></font>
</p><p><strong><font face="Arial"> 金錢 </font></strong>
</p><p><font face="Arial"> It's no secret that salary talk should be
avoided, but it's not just paychecks that ought to remain private. Debt,
mortgage, and loans — yours or anyone else's — are a personal concern,
and if money matters come up, the best thing to do is sidestep the
subject and steer the conversation elsewhere. </font>
</p><p><font face="Arial"> 職場不談薪水已經不是什麼秘密了,但是除了真金白銀的工資外,債務、貸款、借貸等狀況,無論是你自己的還是別人的,也都應當保護個人隱私而不予以討論。如果別人討論了有關錢的話題,那麼你要做的就是回避並轉移話題。 </font>
</p><p><font face="Arial"><br></font></p><p><font face="Arial"> <strong> 2.Office rumors:</strong></font></p><p><strong><font face="Arial"> 辦公室謠言 </font></strong>
</p><p><font face="Arial"> There will always be cubicle gossip, but
that doesn't mean you need to participate. You want to be known for your
work, not your rumor radar. Even if you trust a co-worker and your
intentions are good, there's still a chance that you'll be
misunderstood, overheard, or otherwise caught up in the drama. Use your
wit to comment on last night's TV highlights instead. </font>
</p><p><font face="Arial"> 辦公室的格子間裏總會產生各種流言蜚語,但這不意味著你也要參與八卦的討論。你應該以你的工作
表現而為人熟知,而不是你的八卦能力。即使你很信任某位同事,或者你的出發點是好的,你也可能在八卦的過程中被人曲解,偷聽或者捲入是非之中。不談辦公室
謠言,你還可以動動腦筋,聊聊昨晚電視裏的八卦嘛。 </font>
</p><p><font face="Arial"><br></font></p><p><strong><font face="Arial"> 3.Job status: </font></strong>
</p><p><strong><font face="Arial"> 職位 </font></strong>
</p><p><font face="Arial"> If your boss offers you a raise or a
promotion, by all means, celebrate! Call your family, or your friends,
but don't bring it up to a co-worker unless asked directly. Wait until
an announcement is made or until your title officially changes; raising
the subject yourself might seem boastful or rude. </font>
</p><p><font face="Arial"> 如果老闆給你升職加薪,你的確應該好好慶祝一番!你可以給你的家人朋友打電話,但不要和你的同事說,除非有特別要求。等到有正式的文件下來或者你的頭銜變更之後,你才可以和同事說。提早說的話,會讓人覺得你是在沾沾自喜,或者會讓人覺得你很傲慢。 </font>
</p><p><font face="Arial"><br></font></p><p><font face="Arial"> <strong> 4.Intimate issues: </strong></font>
</p><p><strong><font face="Arial"> 個人私事 </font></strong>
</p><p><font face="Arial"> Of course you'll mention the happenings in
your life to the people around you, but remember to set limits on what
you reveal. Even if you feel close to your co-workers, they're still
your co-workers, and some things simply shouldn't be shared with
office-mates. When in doubt, ask yourself if it's something you'd want
your superiors to know. That will put things in perspective. </font>
</p><p><font face="Arial"> 在與同事的談話中,你不可避免地會談到生活中發生的事,但是記住要分清楚什麼可以說,什麼不可
以說。即使你和同事的關係再好,你們也只是同事關係,有些事情是不能和同事分享的。如果你吃不準到底什麼能說的時候,那就想一下,你希不希望這件事被你的
上級知道。這樣你就能正確地看待要討論的事情了。 </font>
</p><p><font face="Arial"><br></font></p><p><font face="Arial"> <strong> The bottom line: </strong></font>
</p><p><strong><font face="Arial"> 底線 </font></strong>
</p><p><font face="Arial"> You will and should befriend the people who
work alongside you, because getting along with co-workers can make your 9
to 5 pass in a snap. Just remember that those relationships are rooted
in the workplace, so how and what you communicate can shape your
business reputation. </font>
</p><p><font face="Arial"> 和每天工作在你身邊的人交朋友,這點沒錯,因為這樣會使你的工作時間過得更快。但記住,職場中的朋友關係是建立在職場上的,你的一舉一動、一言一行都會影響到你的職業聲譽。(來源:滬江英語)</font></p>