查看完整版本: 看“絕望主婦”學地道口語


windows 2011-8-16 11:25

看“絕望主婦”學地道口語

<P>  一條巷子,五戶人家,外加八婆和熟女,就組成了全美收視冠軍:Desperate Housewives。這部美劇不僅劇情跌宕起伏、帥哥美女遍地,而且還有很多地道的英語表達,我們一起來學習吧!</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>  1. The bank says your check is gonna take five days to <STRONG>clear</STRONG>.</P>
<P>  銀行說你的支票五天才能兌現。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>  2. It all <STRONG>boils down to</STRONG>your DNA.</P>
<P class=pictext align=left>  這完全取決於你的DNA。</P>
<P align=center><IMG src="http://gb.cri.cn/mmsource/images/2011/05/06/74/1796293212675048258.jpg"></P>
<P>  3. I <STRONG>friended</STRONG>you on Facebook.</P>
<P>  我在Facebook上請求加你為好友了。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>  4. I wanna take <STRONG>a family portrait</STRONG>.</P>
<P>  我想照張全家福。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>  5. Well, how about I make it <STRONG>worth your while</STRONG>?</P>
<P>  我給你些酬勞怎麼樣?</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>  6. So we've gotta <STRONG>play ball</STRONG>.</P>
<P>  所以我們得合作。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>  7. He<STRONG>read my palm</STRONG>.</P>
<P>  他給我看手相了。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>  8. What's the point? <STRONG>The past is the past</STRONG>.</P>
<P>  有什麼好談的?過去的就讓它過去吧。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>  9. You're gonna have to <STRONG>take over my carpools</STRONG>on Mondays.</P>
<P>  我每週一得搭你的車。</P>
頁: [1]
查看完整版本: 看“絕望主婦”學地道口語