lancer 2011-7-29 15:21
口譯達人必背: 成語巧英譯
<P class=pictext align=left> 自作自受</P>
<P> As you make your bed so you must lie on it.</P>
<P> </P>
<P> 自討苦吃</P>
<P> to make a rodfor one's own back</P>
<P> </P>
<P> 自力更生</P>
<P> to <STRONG>shift </STRONG>for oneself</P>
<P> </P>
<P> 自掃門前雪</P>
<P> After us the deluge.</P>
<P> </P>
<P> 回頭浪子</P>
<P> the return of a prodigal<STRONG>son</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P> 先下手為強</P>
<P> Offence is the best defence.</P>
<P> </P>
<P> 同甘共苦</P>
<P> to share one's joys and sorrows</P>
<P> </P>
<P> 因地制宜</P>
<P> act according to circumstances</P>
<P> </P>
<P> 有勇無謀</P>
<P> more brave than wise</P>
<P> </P>
<P> 有備無患</P>
<P> Good watch prevents <STRONG>misfortune</STRONG>. </P>