Kelly 2011-6-14 12:56
如何把英語口語說"活"
<P>在網上同時用英文跟老外和中國人聊天, 我們通常很快就能區分出這是老外說的英文還是中國人的英文。</P>
<P> </P>
<P>因為老外經常會用一些表達方式使語言“活起來”,下面我們一起來看看這些句子吧!</P>
<P> </P>
<P>1. That was a close call.</P>
<P> 好險!</P>
<P> </P>
<P>2. Far from it.</P>
<P class=pictext align=left> 遠非如此。</P>
<P> </P>
<P>3. We're in the same boat.</P>
<P> 我們處境相同。</P>
<P> </P>
<P>4. My mouth is watering.</P>
<P> 我在流口水了。</P>
<P> </P>
<P>5. I'm not myself today.</P>
<P> 我今天不在狀態。</P>
<P> </P>
<P><IMG border=0 src="http://gb.cri.cn/mmsource/images/2011/02/15/45/17962854914929733761.jpg"></P>
<P> </P>
<P>**** Hidden Message *****</P>