查看完整版本: 長假後的十句"麻煩"英語


Kelly 2011-6-10 12:06

長假後的十句"麻煩"英語

<P>春節是孩子們最高興的時候了,親戚家的小孩聚在一起跑來跑去放鞭炮,玩得不亦樂乎。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>但是大人們對比較皮的孩子總是格外注意,出去玩之前總要告誡他“別惹是生非”,現在我們來學習一下如何用英語表達惹事生非吧!</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>1. John, if you don't learn how to <STRONG>keep your nose clean</STRONG>, you're going to end up in jail. </P>
<P>  約翰,如果你再惹是生非,你總有一天會坐牢的。</P>
<P>  </P>
<P>2. <STRONG>Let sleeping dog lie</STRONG>.</P>
<P class=pictext align=left>  別惹麻煩。</P>
<P>  </P>
<P>3. My brother is ill-tempered, and always <STRONG>stirs up trouble</STRONG>.</P>
<P>  我弟弟的脾氣很暴躁,常惹是生非。</P>
<P>  </P>
<P>4. Don't always try to <STRONG>start something</STRONG>when everything is running smoothly.</P>
<P>  當一切都進行得很順利時,不要總想惹是生非。</P>
<P>  </P>
<P>5. Don't <STRONG>trouble troubles</STRONG>till trouble troubles you!</P>
<P>  不要自找麻煩,除非麻煩來找你。</P>
<P>  </P>
<P><IMG border=0 src="http://gb.cri.cn/mmsource/images/2011/02/11/71/15921624427404048219.jpg"></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>6. Don't <STRONG>ask for trouble. Y</STRONG>ou'd better run away.</P>
<P>  你最好還是走吧,別自找麻煩!</P>
<P>  </P>
<P>7. He hasn't made a lot of changes to the team since taking over as head coach, figuring <STRONG>if it ain't broke, don't fix it</STRONG>.</P>
<P>  他當主教練之後,並未對該隊做什麼大改變,可能他是覺得”沒事兒不要亂動”吧。</P>
<P>  </P>
<P>8. Do not get involved with politics. That's<STRONG>borrowing trouble</STRONG>.</P>
<P>  不要涉足政界,那簡直是自找麻煩。</P>
<P>  </P>
<P>9. I don't want to <STRONG>make trouble</STRONG>, but I have a few suggestions that could make things work more smoothly.</P>
<P>  我不是想惹是生非,只是想提幾個建議使事情更順利地進行。</P>
<P>  </P>
<P>10. Don't go <STRONG>looking for trouble</STRONG>.</P>
<P>  別沒事找事。</P>
頁: [1]
查看完整版本: 長假後的十句"麻煩"英語