查看完整版本: 一定要配溫開水


nokia 2011-5-27 15:12

一定要配溫開水

<P>一部感冒影片中的台詞引起網友搞kuso,廣告詞中有一句「<STRONG>一定要配溫開水</STRONG>」,其中「一定要」是用台語發音,而「溫開水」卻變成國語,網友kuso說,為什麼一半用台語,一半用國語,有點感覺不協調。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>也有網友反應:「難道一定要配溫開水,配冷水就沒用嗎?」</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><STRONG>一定要配溫開水</STRONG> (Google翻譯版)<BR><IFRAME height=420 src="http://www.youtube.com/embed/ZCd56GF0yK4" frameBorder=0 width=520 allowfullscreen></IFRAME></P>
<P><BR>一定要配溫開水,也有網友拿google翻譯來開玩笑,利用google的翻譯來當廣告詞的配音員。<BR></P>
<P><STRONG>一定要配溫開水</STRONG> (原版)<BR><IFRAME height=420 src="http://www.youtube.com/embed/-eH8H4LMyyM" frameBorder=0 width=520 allowfullscreen></IFRAME></P>
頁: [1]
查看完整版本: 一定要配溫開水