查看完整版本: 老外也客套? 盤點美劇愛用的客套話


wii168 2011-5-11 12:39

老外也客套? 盤點美劇愛用的客套話

<P>很多人都說中國人喜歡客套,該客套的時候、不該客套的時候,大家都在客套。可是,你看看美劇、英劇裏頭,他們不也是客套話滿天飛麼?不信,我們一起來看看吧。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1. So far so good.</P>
<P>  目前為止,一切都好。</P>
<P>  2. Be my guest.</P>
<P>  請便、別客氣。</P>
<P>  3. Think nothing of it.</P>
<P>  別放在心上。</P>
<P class=pictext align=left>  4. I'm working on it.</P>
<P>  我正在努力。</P>
<P>  5. I'll keep my ears open.</P>
<P>  我會留意的。</P>
<P>  6. You're the boss.</P>
<P>  聽你的。</P>
<P>  7. Let's give him a big hand.</P>
<P>  讓我們熱烈鼓掌。</P>
<P>  8. That's really something.</P>
<P>  真了不起。</P>
<P>  9. Excuse me for a moment.</P>
<P>  失陪一會兒。</P>
<P>  10. I'm dying to see you.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><IMG border=0 src="http://gb.cri.cn/mmsource/images/2010/12/13/11/9765327954816515539.jpg"></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>  我特想見你。</P>
<P>  11. I'm flattered.</P>
<P>  過獎了。</P>
<P>  12. Sorry to bother you.</P>
<P>  抱歉打擾你。</P>
<P>  13. I'm very / really / terribly / awfully / extremely sorry.</P>
<P>  十分抱歉。</P>
<P>  14. Let's forgive and forget.</P>
<P>  讓我們擯棄前嫌。</P>
<P>  15. I've heard so much about you!</P>
<P>  久仰大名!</P>
<P>  16. You have my word.</P>
<P>  我保證。</P>
<P>  17. I hope I'm not in the way.</P>
<P>  我希望沒有妨礙到你們。</P>
頁: [1]
查看完整版本: 老外也客套? 盤點美劇愛用的客套話