linux 2011-5-8 19:50
看“慾望師奶 Desperate Housewives” 學地道口語
<P>一條巷子,五戶人家,外加八婆和熟女,就組成了全美收視冠軍:Desperate Housewives。</P>
<P> </P>
<P>這部美劇不僅劇情跌宕起伏、帥哥美女遍地,而且還有很多地道的英語表達,我們一起來學習吧!</P>
<P> </P>
<P> 1. The bank says your check is gonna take five days to <STRONG>clear</STRONG>.</P>
<P> 銀行說你的支票五天才能兌現。</P>
<P> </P>
<P> 2. It all <STRONG>boils down to</STRONG>your DNA.</P>
<P class=pictext align=left> 這完全取決於你的DNA。</P>
<P class=pictext align=left> </P>
<P align=left><IMG src="http://gb.cri.cn/mmsource/images/2011/05/06/74/1796293212675048258.jpg"></P>
<P align=left> </P>
<P> 3. I <STRONG>friended</STRONG>you on Facebook.</P>
<P> 我在Facebook上請求加你為好友了。</P>
<P> </P>
<P> 4. I wanna take <STRONG>a family portrait</STRONG>.</P>
<P> 我想照張全家福。</P>
<P> </P>
<P> 5. Well, how about I make it <STRONG>worth your while</STRONG>?</P>
<P> 我給你些酬勞怎麼樣?</P>
<P> </P>
<P> 6. So we've gotta <STRONG>play ball</STRONG>.</P>
<P> 所以我們得合作。</P>
<P> </P>
<P> 7. He<STRONG>read my palm</STRONG>.</P>
<P> 他給我看手相了。</P>
<P> </P>
<P> 8. What's the point? <STRONG>The past is the past</STRONG>.</P>
<P> 有什麼好談的?過去的就讓它過去吧。</P>
<P> </P>
<P> 9. You're gonna have to <STRONG>take over my carpools</STRONG>on Mondays.</P>
<P> 我每週一得搭你的車。</P>