查看完整版本: 獨特的時間觀念 南美艾馬拉人時間顛倒之謎


jnny66 2011-3-2 20:04

獨特的時間觀念 南美艾馬拉人時間顛倒之謎

<font color="Purple"><font size="4"><font face="標楷體"><b><br />
<img src="http://www.freewebtown.com/mimity/whhj071700999993.jpg" border="0" onload="if(this.width>screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window';}" onmouseover="if(this.resized) this.style.cursor='hand';" onclick="if(this.resized) {window.open(this.src);}"><br />
<font color="Blue">艾馬拉人</font> <br />
<br />
  <font color="Teal">一項新的針對南美土著的艾馬拉人(Aymara)的語言和手勢的研究結果顯示,與世界上所有已被研究過的文化相比,艾馬拉人的時間觀念正好相反,也就是說,艾馬拉人視「過去」為「未來」,視「未來」為「過去」。</font> <br />
<br />
  <font color="Red">獨特的時間觀念</font> <br />
<br />
  人們經常掛在嘴上的一句話說「面向未來」,可是,如果你對一名艾馬拉老人「面向過去」,他可能會茫然地看你一眼——因為他已經「面向未來」了。一項新的針對南美本土艾馬拉人的語言和手勢的研究結果顯示,與世界上所有已被研究過的文化相比,艾馬拉人的時間觀念正好相反。 <br />
<br />
  在很多人的印象裡,對於時間的感知,好像地球人都一樣,部分基於我們身體的方向和移動,將「未來」置於我們之前,將「過去」置於我們身後。可是,艾馬拉人的感知時間的方式並不是這樣。對於抽像的時間概念,他們反其道而行之:用「過去」表達「未來」,用「未來」表達「過去」。 <br />
<br />
  最近一期的《認知科學》雜誌刊登了由聖地亞哥的加利福尼亞大學具體化認知實驗室負責人、認知科學副教授拉夫爾·努納茲與伯克利語言學教授伊夫·斯威特斯合著的研究報告。努納茲說:「直到現在,世界上所有已被研究過的語言——無論是歐洲語、玻利尼西亞語還是漢語、日語、班圖語等等,這些語言在表達時間方面不僅都利用了空間這個道具,而且都將『未來』置於我們本人之前,將『過去』置於我們身後。而艾馬拉人的語言卻脫離了這種「標準模式」,是第一個有文件記載的將時間概念倒置的民族。」 <br />
<br />
  艾馬拉人生活在玻利維亞、秘魯和智利的安第斯高原,他們的語言在表達時間概念時的獨特性早在西班牙最初征服這裡的時候就已被西方人注意到了。16世紀初期,一名耶穌會士便記載了艾馬拉人特別鍾意於抽像的概念。19世紀的時候又被冠以「亞當之語」的美名。就在最近,意大利語言學家安伯托·艾柯還稱讚了這個民族使用新詞的能力。同時代的研究人員也曾試圖解讀所謂的「安第斯邏輯」,也就是在通常「對或錯」、「是或否」的二進制中增加了第三種選擇,希望能夠將這種邏輯運用到計算機上。 <br />
<br />
  努納茲表示,以前還沒有人細緻分析過艾馬拉人「對於時間的完全不同的理解」。這是一種超級基本概念,和「民主」的思想不同的是,艾馬拉人的時間概念不依賴於正統的學校教育,顯然也不是文化的產物。 <br />
<br />
  <font color="Red">英語中也有時間倒置</font> <br />
<br />
  上世紀80年代初,努納茲還是一名尚未取得學位的大學生,其在安第斯地區搭便車旅行的經歷,讓他第一次窺視了艾馬拉人和西班牙人在思考問題方面的不同之處。10多年後,努納茲故地重遊收集數據。 <br />
<br />
  在這項研究中,努納茲收集了與智利北部地區30名艾馬拉成年人近20小時的對話。參與研究的志願者包括僅使用一種語言的艾馬拉人、僅懂一種語言的西班牙人以及其他一些人使用兩種語言的人,這些人能夠熟練地駕馭他們的語言,其中包括西班牙人和艾馬拉人通常使用的克裡奧爾語,這些人被稱為「卡斯特爾諾·安迪諾」。 <br />
<br />
  受訪者的錄像帶的內容特別涵蓋了有關過去與未來事件的一般性討論。研究人員原以為,討論中使用的語言學對於「過去」和「未來」的表達方式以及下意識的手勢,與大多數人經常說的和經常使用的表達方式沒有什麼大的區別。從表面上看,這個語言學證據好像是比較清晰的:艾馬拉人的語言使用「nayra」(「眼睛」、「前面」或「眼界」的基本詞)表示「過去」;使用「qhipa」——「後退」或「後面」的基本詞表示「未來」。舉個例子來說,「nayra mara」應該被翻譯為「去年」,但從字面來看卻是「明年」的意思。<br />
<br />
研究人員發現, <br />
僅進行語言分析是不能準確地明白說話者的準確意思的。拿英語這種「外來語」來說,人們可以使用單詞「在什麼之前」來表達一個較早的時間點。「下午1點之前的20分鐘。」意識就是說「現在的時間是下午12點40分。」對於這個句子,語言學家會認為,講英語的人和艾馬拉人非常相似的地方在於,都將「過去」放在了前面。 <br />
<br />
  英語中類似這樣含糊的表達還有很多,比如「星期三的會議提前了2天舉行」。這句話是說新的會議在週五舉行還是週一舉行呢?大約有半數參與調查的說英語者會選擇前者,另外一半會選擇後者。而真正的含義是什麼,要取決於說話的人是否與當前的時間聯繫起來。這種表達方式在英語裡是被普遍接受的,而且也合乎語法。 <br />
<br />
  <font color="Red">倒置的手勢表達 </font><br />
<br />
  手勢分析的數據證明:艾馬拉人,尤其是根本不知道語法是什麼的西班牙語的長者,當提到未來的時候,他們會指向身後的空間,豎起大拇指或是搖動肩膀;當提到過去的時候,則指向身前的空間,手和胳膊向前傾——靠近身體表示「現在」或者接近「過去」或者更遠一點,而最大限度的向前伸則表示古老的年代。換句話說,他們使用手勢時也同樣遵循「倒置」的原則。 <br />
<br />
  努納茲表示:「這些研究發現,艾馬拉人對日常抽像的時間概念的認知至少有幾分文化現象的味道。我們利用前後軸對時間作出解釋,表達『未來』和『過去』時好像是把它們置於我們之前和之後。這種現象在很大程度上受到我們的移動方式、背腹性的形態學以及前視的雙目觀察方式等因素的影響。如果我們是一群類似沒有固定形體的的生物,我們就不會創造和提出這些時間概念了。但艾馬拉人相反的例子卻清楚地證明了文化變異的可能性。雖然身體都是一樣的,而且擁有同樣的神經解剖學、神經傳遞素等等,但我們卻有完全不同的基本的時間概念。」 <br />
<br />
  <font color="Red">年輕人開始趕「時尚」</font> <br />
<br />
  為什麼會出現這種情況呢?努納茲和斯威特斯認為,一種可能性應該是艾馬拉人的語言非常重視講話者是否見過所表達的事件或者動作。「1492年,哥倫布航行於藍色的大海之中」這個簡單的句子是不可能用艾馬拉人的語言進行表達的。根據他們的表達方式,這個句子必須指明講話者是否親自目睹過此事的發生,或者只是道聽途說。 <br />
<br />
  在一個重視「看見」與「沒看見」、「知道」與「不知道」區別的文化中,重視證據的語言特點是必然的事情,將已知的「過去」置於自己之前,將未知的或不可知的「未來」置於自己後,才顯得更有意義。 <br />
<br />
  這只是一個初步的解釋,符合觀察得出的發現。研究人員在報告中寫道:「經常是年長的艾馬拉人拒絕當場討論未來,在他們看來,未來很少或是沒有可以感知的東西。」但這種解釋並不充分,因為其它文化中也存在類似重視證據的現象,但卻沒有出現「未來」與「過去」倒置的問題。 <br />
<br />
  從另一方面來說,倒置現象可能具有深遠意義。努納茲表示這種文化上的、認知上的語言差異可能與西班牙征服者對艾馬拉人的蔑視有關。在西班牙人看來,艾馬拉人是無能的,他們對「進步」或「向前」毫無興趣。 <br />
<br />
  雖然現在看來,艾馬拉語本身尚未處於危險境地,畢竟當代講這種語言的人仍有200到300萬,但艾馬拉人對時間的獨特的思維方式至少在智利北部地區正在走向消亡。因為研究人員發現,年輕的艾馬拉人都可以講流利的西班牙語,在表達時間這個概念時,使用的方法已經與其他民族沒有什麼太大差異了,也就是說,艾馬拉年輕人開始把「後背」代表「過去」,臉面對的方向代表「未來」。<br />
<br />
<br />
</b></font></font></font>
頁: [1]
查看完整版本: 獨特的時間觀念 南美艾馬拉人時間顛倒之謎