查看完整版本: 「臨時抱佛腳」的典故


s8725074 2010-12-22 17:24

「臨時抱佛腳」的典故

<p class="yiv1107524803msonormal" style="margin: auto 0cm; line-height: 150%;"><font face="新細明體"><span style="font-size: 13.5pt; color: black; line-height: 150%;">「平時不燒香,臨時抱佛腳」是我們常聽到的一句諺語,通常是被用在批評平時不努力的人,事到臨頭才倉皇補救。那麼,「臨時抱佛腳」這句話是怎麼來的呢?</span></font></p><p class="yiv1107524803msonormal" style="margin: auto 0cm; line-height: 150%;"><br><font face="新細明體"><span style="font-size: 13.5pt; color: black; line-height: 150%;"></span><span style="color: black;" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></p>
<p style="line-height: 150%;"><font face="新細明體"><span style="font-size: 13.5pt; color: black; line-height: 150%;">相傳在南方有一個國家,舉國上下都是虔誠的佛教徒,據說有一位罪犯觸犯王法,將要被判死刑,罪犯跑到寺廟裡抱著佛腳悔過,並表示今生願意剃度出家為僧,以贖滿身的罪惡,於是官員赦免他的死罪。後來該國的和尚來到中土傳經,也就順便將「閑時不燒香,急來抱佛腳」這句話傳入中國了。 <br></span></font></p><p style="line-height: 150%;"><br><font face="新細明體"><span style="font-size: 13.5pt; color: black; line-height: 150%;"></span><span style="color: black;" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></p>
<p style="line-height: 150%;"><font face="新細明體"><span style="font-size: 13.5pt; color: black; line-height: 150%;">還有另一個相關的趣事:相傳王安石變法失敗後告老還鄉,有一天,他和幾位鄰人閒聊,其中引經據典時還提及佛經,王安石便有感而發的說:「我老了,應該得去跟和尚作伴了。」於是說了一句古詩「投老欲依僧」;旁人聽完接著說了一句諺語「急來抱佛腳」。 <br></span></font></p><p style="line-height: 150%;"><br><font face="新細明體"><span style="font-size: 13.5pt; color: black; line-height: 150%;"></span><span style="color: black;" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></p>
<p style="line-height: 150%;"><span style="font-size: 13.5pt; color: black; line-height: 150%;"><font face="新細明體">當時,王安石聽了有些不悅,旁人馬上進一步解釋說:「第一句去『投』(頭);第二句去「腳」,就成了「老欲依僧,急來抱佛」?豈不是一個妙對嗎?」語畢,包括王安石在場的人聽了,都不自覺地莞爾一笑了!</font></span><span style="color: black;" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
頁: [1]
查看完整版本: 「臨時抱佛腳」的典故