查看完整版本: [日文] 情景會話 - 租房


kingdomoo 2010-9-9 11:32

[日文] 情景會話 - 租房

人物:王剣&nbsp;&nbsp;中國留學生<br />
大家&nbsp;&nbsp;房東<br />
<br />
王剣:すみません。部屋を借りたいのですが、お宅に貸間がありますか。<br />
&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;對不起,我想租房子。您這裡有出租的房間嗎?<br />
<br />
大家:一人部屋も二人部屋もあります。どんな部屋がいいですか。<br />
&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;單人房間、雙人房間都有,你想租什麼樣的房間?<br />
<br />
王剣:私は中國の留學生ですが、二人で二人部屋がほしいです。<br />
&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;我們是中國留學生,因為是兩個人,所以想租雙人房間。<br />
<br />
大家:これはいかがですか。広さは六畳です。<br />
&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;這間怎麼樣?有六席大小。<br />
<br />
王剣:お風呂、トイレつきですか。<br />
&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;帶浴室和廁所嗎?<br />
<br />
大家:ついています。台所、水道、ガスもあります。自炊できますよ。<br />
&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;有的,廚房、浴室、自來水、煤氣都有,可以自己做飯。<br />
<br />
王剣:家賃はいくらですか。<br />
&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;房租是多少?<br />
<br />
大家:家賃は一ヶ月3萬円ですが、禮金と敷金が一ヶ月分ずつついります。<br />
&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;房租是每月3萬日元。還要付酬金和押金各一個月。<br />
<br />
王剣:禮金と敷金というのは何ですか。<br />
&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;什麼是酬金和押金?<br />
<br />
大家:禮金というのは借りる時に大家さんに支払うお金です。敷金というのは保証のために大家さんに預けるお金です。敷金は出る時に戻ります。<br />
&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;所謂酬金是指租房子時付給房東的錢。押金是作為保證金交給房東的錢,退房時押金再還給你。<br />
<br />
王剣:高いですね。<br />
&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;真貴啊。<br />
<br />
大家:場所柄がいいわよ、駅まで歩いて15分間。<br />
&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;這裡地段好,走去車站只要15分鐘。<br />
<br />
王剣:それもそうですが。もっと安いのがほしいんです。<br />
&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;說的也是。我想租稍微便宜一點的房間。<br />
<br />
大家:では、この小さい部屋はいかがですか、広さは四畳半、トイレと台所は共同なんですが。<br />
&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;那麼,這間小的怎麼樣。四席半,廚廁公用。<br />
<br />
王剣:家賃は。<br />
&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;房租是多少?<br />
<br />
大家:2萬円です。<br />
&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;2萬日元。<br />
<br />
王剣:この辺は靜かですか。<br />
&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;這一帶安靜嗎?<br />
<br />
大家:わりに靜かです。<br />
&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;比較安靜。<br />
<br />
王剣:買い物には不便ではありませんか。<br />
&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;購物不太方便吧。<br />
<br />
大家:いいえ、とても便利です。近くにスーパーがあります。<br />
&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;不,非常方便。附近就有超市。<br />
<br />
王剣:そうですか。ではこれにしましょう。私はこの部屋が大変気に入ります。<br />
是嗎?那麼,就要這間吧。我非常喜歡這房間。<br />
<br />
<br />
相關常用語<br />
1  東京で下宿を探すのは大変なんです。<br />
&nbsp; &nbsp; 在東京找個借宿的地方可真夠難的啊。<br />
2  今日も三軒も不動産屋を回ったから少し疲れました。<br />
&nbsp; &nbsp; 今天轉了三家房地產公司,真有點兒累啊。<br />
3  この六畳の部屋で、大きさは10平方メートルぐらい手頃だと思う。<br />
&nbsp; &nbsp; 這間六席的房間,面積大約有10平方米左右,覺得比較合適。<br />
4  東京に住むのは考えているほど簡単ではない。<br />
&nbsp; &nbsp; 住在東京可不像想像得那麼簡單。<br />
5  學校に通うことを考えると、駅前の部屋が近い。<br />
&nbsp; &nbsp; 考慮到每天上學,車站前面的房子比較近。<br />
6  駅前の部屋は勉強するのには少しやかましすぎます。<br />
&nbsp; &nbsp; 對於學習來說,車站前面的房子太吵鬧了。<br />
7  あそこの不動産屋に私の知っている人がいるので、私が保証人になってあげましょう。<br />
&nbsp; &nbsp; 那家房地產公司有我認識的人,我來給你當擔保人吧。<br />
8  環境からいいますと、今住んでいるところよりずっとましです。<br />
&nbsp; &nbsp; 從環境來說,可比我現在住的地方強多啦。<br />
9  団地の一番多くになりますので、バス停まで歩くのにだいぶかかります。<br />
&nbsp; &nbsp; 在小區的最裡頭,所以走到公共汽車站要好長時間。<br />
10 15階ですので、眺めは悪くないんですが、外出などは不便になるでしょう。<br />
因為是15層,景色雖然不錯,可外出什麼的不方便。<br />
<br />
小常識<br />
<br />
要在日本居住,除了一些大學、團體提供留學生會館之外,很多人都要自己去找房子住。當地可供出租的房屋有高級公寓和一般公寓,此外還有一些家庭出租多余的房間叫做“下宿(げしゅく)”。找房子除了朋友介紹、報紙廣告外,還可看“不動産屋(房地產商)”的公告。公告裡寫有房間面積、租金、廚廁情況等。如:“飯田橋3分、4畳、トイレ台所共用、賃3萬、禮1、敷1”,意思是地點在飯田橋步行3分鐘的地方,房間面積為4張榻榻米(7.5平方米),廁所廚房公用,租金每月3萬日元,禮金、押金各相當於一個月的租金。此外,還要給房地產中介相當於一個月租金的手續費。

sosocar 2010-9-13 16:28

感謝大大無私的提供!!!!

wisdomleo 2011-7-5 22:36

回復 1# 的帖子

多謝分享  食用 ^^
頁: [1]
查看完整版本: [日文] 情景會話 - 租房