lancer 2010-7-25 13:16
澳洲人愛縮寫 lappy是什麼?
<SPAN>澳洲</SPAN>一所大學在研究澳洲人生活的主要特色之一:男女老少都愛把文字簡化。
<P></P>
<P> </P>
<P>例如把barbeque(烤肉,BBQ)縮短成為barbie、afternoon(下午)變成arvo、relatives(親戚)成了rellies。塔斯馬尼亞大學(Tasmania University,簡化為Uni of Tassie)研究人員希望找出這種普遍現象的成因。</P>
<P> </P>
<P></P>
<P>坎普(Nenagh Kemp)告訴法新社:「我們想比較,人們聽使用縮略語和不使用的人講話,感覺有什麼不同。」</P>
<P> </P>
<P></P>
<P>她說:「或許能知道,人們是不是認為(縮略語)聽起來比較友善、較聰明,還是較隨和,還能知道其中的差異性。」</P>
<P> </P>
<P></P>
<P>坎普說,雖然各式英語都有縮寫,但是在澳洲特別常見。除了上述的例子,tradesmen(生意人)常被稱為tradies,firemen(消防隊員)是firies,救護車的醫護人員稱為ambos,service stations(加油站)通稱為servos。</P>
<P> </P>
<P></P>
<P>坎普認為,縮略傳達了一種非正式的語氣,而澳洲一向提倡平等精神。</P>
<P> </P>
<P></P>
<P>她說:「我認為這表達出一種夥伴關係的感覺,或是隨意友善的氛圍。」</P>
<P> </P>
<P></P>
<P>「你或許會用這種方法傳達:『喂,我跟你是同一階層的。我沒在裝腔作勢。』」</P>
<P> </P>
<P></P>
<P>她說,年輕人有自己一套縮略語,她並注意到縮略語有逐漸全球化的趨勢。</P>
<P> </P>
<P></P>
<P>坎普說:「年輕人比較會創造一些科技的縮略語,像是mobes代表mobile phone(手機),或是lappy(筆記型電腦)代替laptop computer。」</P>
<P> </P>
<P></P>
<P>坎普和她的同事將會向自願受測者播放使用縮略語的錄音帶,然後記錄他們的反應。這項實驗計畫在10月完成。</P>