查看完整版本: 聽不懂別人說話的時候 -Run that by me again


nod32 2010-4-7 23:10

聽不懂別人說話的時候 -Run that by me again

<SPAN class=chinese><FONT size=4><STRONG>聽不懂別人說話的時候</STRONG> -Run that by me again</FONT></SPAN><FONT size=2> </FONT>
<P class="chinese chinese">當和老外講話,沒聽清楚,請他再講一遍,要怎麼問呢? <BR>影史最賣座的電影《鐵達尼號》(Titanic),男女主角Jack與女主角Rose在郵輪的甲板上聊天,男主角突然問女主角:Do you love him?(你愛他嗎?) <BR>Rose對這個突如其來的問題,半帶驚訝,半帶疑惑,脫口反問:Pardon me? <BR>聽不清楚,請人再說一遍,最常用的是客氣委婉語氣英文是:Pardon me? 說了這句話,你不必請他say that again,他也會再說一次。 </P>
<P class="chinese chinese">除了Pardon me, 還有Excuse me?/Sorry?,對較熟稔的老外朋友還可以用近年流行的用法Come again?和Run that by me again。 <BR>Come again? 不要誤以為是再來一次。這是老美的俚語,請人家再講一遍,也隱涵不太相信聽到的話。 <BR>影帝艾爾帕希諾Al Pacino在《奪命煙幕》(The Insider)就用了Come again,要求對方再講一次。 </P>
<UL>
<LI>
<DIV class="chinese chinese">Come again? Did I hear what I hope I didn't? "請再說一遍?我希望我剛才聽的不是真的"。 </DIV></LI></UL>
<P class="chinese chinese">老外之間聽不清楚對方說的話,要求對方複述一遍,還有句常用口語:Run that by me again。 <BR>這句語與跑步無關. Run that by me again是美國流行話,現在其他英語國家的人也都用了。這句話有時也會稍作變化,例如你想說: <BR>"請把姓名、地址重複一遍,好嗎?"可以這麼講:Just run that name and address by again, will you? </P>
<P><BR><SPAN class="chinese&#10;chinese">道地的俚語聽懂即可,如果你覺得英文還是簡單一些好,請記住以下10句話: </SPAN></P>
<OL>
<LI class=chinese>Sorry, I didn't catch you. 對不起,我沒聽懂你說的。 </LI>
<LI class=chinese>Sorry, I didn't get what you said. 對不起,我沒聽懂你說的話。 </LI>
<LI class=chinese>I can't hear you very well. 我聽不太清楚。&nbsp;</LI>
<LI class=chinese>I can barely hear you. 我幾乎聽不到你說的。 </LI>
<LI class=chinese>Pardon? 請再說一遍好嗎? </LI>
<LI class=chinese>Excuse me? 請再說一遍? <BR>(pardon &amp; excuse me這兩句都是對不起之意,但用於會話上,如果後面沒有接說明,並且語尾上揚,就是要對方再說一次。聽到這句話時就要知道對方要自己再說一遍。 )&nbsp;</LI>
<LI class=chinese>I beg your pardon? 能請你再說一遍嗎?這是比較old fashioned說法,年輕一輩多不這麼說了。 </LI>
<LI class=chinese>Could you repeat that, please? / Would you say that again?能請你再說一遍嗎? </LI>
<LI class=chinese>Could you speak up a little? 你能在大聲一點嗎?(speak up 大聲說=speak out) </LI>
<LI class=chinese>Would you explain more for me? 可以為我解釋一遍嗎? <BR></LI></OL>

陳宛兒@FB 2010-4-15 15:45

很受用
謝謝你的用心分享~
頁: [1]
查看完整版本: 聽不懂別人說話的時候 -Run that by me again